Heath Zenith Work Light SH 5311 User Manual

Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• This fixture is designed for wall mounting only.  
• If you want to use Manual Override, the control must  
be wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
Professional Motion Sensor  
Quartz Security Light  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
Model SH-5311  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at Home Centers  
and Electrical Supply Stores.  
Features  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard  
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
OPERATION  
Mode:  
Test  
On-Time:  
Works: Day Night  
5 Sec  
x
x
x
x
This package includes:  
Normal  
Manual  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
6 Screws  
(3 sizes included)  
S-hook  
Cover Plate  
Gasket  
TEST  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
ON-TIME  
1 Halogen  
Lamp  
10 5 1 TEST  
AUTO  
Cover  
Plate  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
3 Wire  
Connectors  
Sensor  
10 5 1 TEST  
MANUAL MODE  
Light Control  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Flip the light switch off for one second  
then back on to toggle between AUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
... back on.  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1343-00  
 
Mount the Light Control  
Align the light control cover plate and cover plate  
gasket and the junction box. Insert and tighten the  
mounting screws.  
Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor  
plate is used, caulk the wall plate and mounting  
surface with silicone weather sealant.  
Bulb Installation and Re-lamping  
Whenre-lamping, turnpoweroffandletthexture  
cool.  
CAUTION:To Avoid Fire Or Burn Hazards:  
• Allow fixture to cool before touching. The bulb and  
the fixture operate at high temperatures.  
• Keepxtureatleast2"(51 mm)fromcombustiblema-  
terials. Do not aim at objects closer than 3 ft. (1 m).  
• Re-lampwithtypeThalogen, 500Wmax., 120VAC  
lamp only.  
+/- 4°  
Remove glass cover and remove the old bulb by  
pushing the bulb towards the right until the left side  
of the bulb is clear of the left socket.  
To insert the new bulb, push the bulb into the right  
socket so the bulb fits completely into the left  
socket.  
MOUNT HORIZONTALLY  
The halogen light must be  
mounted horizontally (+/- 4°).  
Check that the bulb is seated properly.  
Re-install the glass cover.  
Forproperoperationandsafety,thelightxturemust  
be above the sensor and the sensor head must be  
rotated so that the controls are on the bottom.  
598-1343-00  
3
 
Loosentheclampscrewinthe  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
NOTE: Sensorhasabout11/2 minuteswarmupperiod  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait about 1 1/2 minutes.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on (also,  
theLEDwillashseveraltimes  
whenmotionisdetected).Move  
the sensor head up, down, or  
sidewaystochangethecover-  
age area.  
AdjusttheRANGEasneeded.  
RANGE set too high may  
increase false triggering.  
Secure the sensor head  
by tightening the clamp  
screw. Do not overtighten  
the screw.  
Ball  
Joint  
TurntheRANGEcontroltothemidposition(halfway  
between MIN and MAX) and the ON-TIME control  
to the TEST position.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Set the amount of TIME you  
want the lights to stay on after motion is detected  
(1, 5, or 10 minutes).  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . . Up to 500 Watts Maximum  
Tungsten.  
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Replacement lamp. . . . T, 500W (or less) halogen 120  
VAC  
180°  
8 ft.  
(2.4 m)  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products  
andtochangespecificationsatanytimewithoutincurring  
any obligation to incorporate new features in products  
previously sold.  
70 ft.  
(21 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
NOTE:Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming  
the sensor down will reduce coverage distance.  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1343-00  
4
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
Light will not come on. 1. Light switch is turned off.  
2. Lamp is loose or burned out.  
1. Turn light switch on.  
2. Check lamp and replace if burned out.  
3. Replace fuse or turn circuit breaker on.  
4. Recheck after dark.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect.  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.  
6. Light control aimed in wrong direction.  
5. Verify wiring is correct.  
6. Re-aim light control to cover desired area.  
Light comes on in day- 1. Light control may be installed in a relatively dark 1. The fixture is operating normally under these condi-  
light.  
location.  
tions.  
2. Light control is in TEST.  
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.  
Light comes on for no 1. Light control may be sensing small animals or auto- 1. Re-aim light control.  
apparent reason.  
mobile traffic.  
2. Range is set too high.  
2. Reduce range.  
Light stays on continu- 1. A lamp is positioned too close to the light control or 1. Reposition the lamp away from the light control or  
ously.  
pointed at nearby objects that cause heat to trigger  
the light control.  
nearby objects.  
2. The light control may be picking up a heat source 2. Re-aim light control. Reduce range.  
like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-  
reflective surface.  
3. Light control is in manual mode.  
3. Switch light control to AUTO.  
Light flashes on and 1. Heat or light from the lamps may be turning the light 1. Reposition the lamp away from the light control.  
off.  
control on and off.  
2. Heat being reflected from other objects may be turn- 2. Reposition light control.  
ing the light control on and off.  
3. Light control is in the TEST mode and warming up. 3. Flashing is normal under these conditions.  
Light flashes once, then Light control is detecting its own lights.  
stays off in manual  
mode.  
Reposition lamp to keep area below the light control  
relatively dark.  
598-1343-00  
5
 
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning  
product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TENYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from  
state to state or province to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-  
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does  
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or  
return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF  
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROF-  
ITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1343-00  
6
 
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Este aparato está diseñado sólo para montaje en pared.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Este producto puede ser usado con lugares mojados.  
Detector de Movimiento y  
Control de Faro Halógeno  
de Cuarzo  
Laplacatraseratienediscosremoviblesparapodermon-  
tar el detector en casi todas las cajas de empalmes  
.
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Modelo SH-5311  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• Bulb Saver™ - Prolonga la vida de la bombilla hasta  
4 veces con respecto a las bombillas estándar. Las  
bombillas alcanzan la brillantez total en menos de 2  
segundos.  
FUNCIONAMIENTO  
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche  
Fase:  
Prueba  
Autom.  
5 segundos  
x
x
x
x
1, 5, 10 minutos  
Manual Hasta el amanecer*  
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
*Se pone en Automático al amanecer.  
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
Este paquete tiene:  
Para PRUEBA:  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
ON-TIME  
6 tornillos  
(3 dimensiones)  
gancho en S  
Empaquetadura  
10 5 1 TEST  
Para AUTOMATICO:  
1 Bombilla  
Halógena  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL:  
Placa  
Cubertora  
3 conectores  
de alambre  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO .  
Detector  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Control de Luz  
El modo manual funciona sólo cuando  
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
...préndalo.  
© 2008 HeathCo LLC  
7
598-1343-00 S  
 
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Conecte el control de luz  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
disyuntor.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Quite el aparato de luz existente.  
El gancho en S puede ser usado para sostener el  
aparato mientras se pone el cableado. Se puede  
insertar el extremo pequeño del gancho en el agu-  
jero de la caja de empalmes. El extremo grande va  
alrededor del “cuello” del aparato.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo  
MODO  
MANUAL  
Meta los alambres del control de luz por el hueco  
grande de la empaquetadura.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Negro a negro  
INSTALACION  
Empaquetadura  
PRECAUCIóN: Riesgo de incendio. Esta  
aparatoestádiseñadosolamenteparamontajeen  
pared. NO lo instale sobre el cielo raso o sofito.  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
Blanco a blanco  
El cable de conexión a tierra  
de la caja de empalmes al  
tornillo verde de conexión a  
tierra del aparato (o al cable  
verde si lo tiene).  
Una el brazo de la  
lámpara de la placa  
posterior y asegúrela  
con el perno largo.  
Nota: Cuando ajuste el brazo,  
halelosalambresparaasegu-  
rarse de que no se pinchen al  
unirlos.  
Perfore los agujeros que se  
necesiten para montar la  
placa de atrás a la caja de  
empalmes.  
598-1343-00  
8
 
Instale el control de luz  
Instalación y cambio de bombilla  
Alinee la placa cubertora del control de luz y el  
empaque de la placa cubertora y los agujeros de  
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos  
de montaje.  
Cuando cambie la bombilla, apague la energía y  
deje que el aparato se enfríe.  
CUIDADO: Para evitar los peligros de incen-  
dio o quemazón:  
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.  
La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-  
peraturas.  
Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si  
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee  
la placa de la pared y la superficie de montaje  
con un sellador de silicona contra la intemperie.  
• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de  
los materiales combustibles. No lo apunte hacia  
objetos que estén más cerca de 1 m.  
+/- 4°  
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos  
clavijas de 120 VCA y de 500W (Máx.).  
MONTELO HORIZONTALMENTE  
Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja  
empujándola hacia la derecha hasta que el lado  
izquierdo de la bombilla se salga del enchufe iz-  
quierdo.  
Para insertar la nueva bombilla empújela hacia  
adentrodelenchufederechodemaneraquequepa  
completamente en el enchufe izquierdo.  
Vea que la bombilla esté asentada correctamente.  
Coloque la cubierta de vidrio.  
La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin-  
guna parte del detector y debe estar por lo menos a  
una pulgada del detector y debe ser montado hori-  
zon-talmente (+/- 4°).  
Para un funcionamiento apropiado y seguro, el  
aparato de luz (lámpara) debe estar encima del  
sensor y a la cabeza del sensor se la debe girar  
de modo que los controles queden en la parte  
inferior.  
598-1343-00  
9
 
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4  
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la  
distancia de cobertura.  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
Gire el control RANGE a la posición media (entre  
MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición  
TEST.  
Detector  
RANGE  
ON-TIME  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Afloje el tornillo sujetador en la  
unión esférica y gire despacio  
el detector.  
Camine por el área a proteger-  
se y dése cuenta dónde está  
cuandoseprendelaluz.Mueva  
la cabeza del detector hacia  
arriba, hacia abajo o hacia los  
lados para cambiar el área de  
protección.  
Tornillo  
Sujetador  
Parte de abajo del detector  
Unión  
Esférica  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
Fije la sensibilidad (RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores res-  
plandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
Asegure la puntería de la ca-  
beza del detector ajustando  
el tornillo sujetador. No lo  
apriete demasiado.  
Fije el período de tiempo (ON-  
TIME)quelaluzdebequedarse  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
mayor cobertura  
prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó  
10 minutos).  
8 pies  
180°  
(2.4 m)  
ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro  
de un 3 pies (1 m).  
70 pies  
(21 m)  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
598-1343-00  
10  
 
SPECIFICATIONS  
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la  
temperatura del medio am-  
biente).  
Angulo de detección . . . Hasta 180°  
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de  
luz incandescente halógeno  
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y  
MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-  
tos  
Bombilla de repuesto. . . T halógena de dos clavijas  
de 120 VCA y de 250W  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SÍNTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SOLUCIóN  
La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o quemado.  
1. Encienda el interruptor de luz.  
2. Revise el faro y cambie si está quemado.  
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está 3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.  
apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en efecto.  
4. Compruébelo cuando comience la obscuridad.  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instala- 5. Verifique que el cableado esté correcto.  
ción.  
6. El control de luz está apuntando en dirección inco- 6. Vuelva a apuntar el control de luz para que cubra el  
rrecta.  
área deseada.  
Laluzseprendedurante 1. El control de luz puede estar instalado en un lugar 1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestas  
el día.  
relativamente oscuro.  
condiciones.  
2. El control de luz está en fase de Prueba.  
2. Fije el interruptor de control a 1, 5 o 10 minutos.  
La luz se prende sin 1. El control de luz puede estar detectando animales 1. Reapunte el control de luz.  
ninguna razón apa-  
rente.  
pequeños o el trásito de automóviles.  
2. El margen está puesto muy alto.  
2. Apague el Aumento de Distancia.  
Laluzsequedaprendida 1. El faro está muy cerca del control de luz o apuntando 1. Reubique el faro lejos del control de luz o de objetos  
continuamente.  
a objetos cercanos que generan calor y activan el  
control de luz.  
cercanos.  
2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalor 2. Reapunte el control de luz. Apague el Aumento de  
tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una  
superficie con pintura brillante y que refleja el calor.  
3. El control de luz está en el modo manual.  
Distancia.  
3. Cambie el control de luz a AUTO.  
La luz se prende y se 1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo 1. Reubique el faro lejos del control de luz.  
apaga.  
y apagando el control de luz.  
2. El calor reflejado por otros objetos puede estar 2. Reubique el control de luz.  
encendiendo y apagando el control de luz.  
3. El control de luz está en fase de Prueba y calentán- 3. El prenderse y apagarse es normal bajo estas con-  
dose.  
diciones.  
La luz se prende una El control de luz está detectando su propia luz.  
Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura  
la zona debajo de la lámpara.  
vez y luego permanece  
apagada en la fase  
Manual.  
598-1343-00  
11  
 
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes  
de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-  
V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi-  
pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-  
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO  
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-  
TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,  
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NE-  
GOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión  
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada  
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier  
solicitud de garantía.  
598-1343-00  
12  
 
• Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse  
et avec une boîte de jonction destinée aux endroits  
mouillés.  
• La plaque arrière comporte des débouchures pour  
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des  
boîtes de jonction.  
• Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une pla-  
que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont  
vendus dans les centres de rénovation et magasins  
de fournitures électriques.  
Lampe á détecteur de  
mouvement professionnelle  
Modèle SH-5311  
FONCTIONNEMENT  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Bulb SaverMC - Durée de vie des ampoules jusqu’à 4  
foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampoules  
s’allument en moins de 2 secondes pour un éclairage  
ultra lumineux.  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour  
ou nuit).  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
ESSAI  
Cet emballage comprend:  
Amenerenpositiond’essai(TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) du bas du détecteur.  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
6 vis incluses  
(3 formats)  
Crochet en S  
Garniture  
de joint  
AUTOMATIQUE  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-  
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
Ampoule  
quartz-halogène  
10 5 1 TEST  
PRIORITÉ MANUELLE  
Plaque  
de garde  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
dujourremetlecapteurenmode  
AUTO.  
3 serre-fils  
Détecteur  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
Commande  
d’éclairage  
hors circuit pendant  
1 seconde, puis ...  
pendant une seconde, plus en  
circuit pour alterner entre les  
modes AUTO et MANUEL.  
Exigences  
• La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a.  
• Le luminaire est conçu pour montage mural seule-  
ment.  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 10.  
... à nouveau  
en circuit  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la com-  
mande doit être raccordée à un interrupteur.  
Certainscodesexigentquel’installationsoitfaite  
par un électricien reconnu.  
© 2008 HeathCo LLC  
13  
598-1343-00 F  
 
Résumé du mode de commutation  
Câblage De La Commande  
D’Éclairage  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au  
disjoncteur ou au fusible.  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le crochet en S peut être utilisé pour supporter  
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du  
crochet peut être inséré dans un trou de la boîte  
de jonction. Le gros bout est destiné au «cou» du  
luminaire.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-  
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis  
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande  
reviendra au mode AUTO.  
Insérer les câbles de la commande d’éclairage à  
travers les gros trous du joint.  
Torsader les fils de la boîte de jonction et ceux  
du luminaire de la façon indiquée et utiliser des  
serre-fils.  
INSTALLATION  
ATTENTION :Risque d’incendie - Cet appareil  
estconçupourmontagemuralseulement.NEPAS  
l’installer sur un plafond ou un soffite.  
noir / noir  
garniture  
de joint  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire  
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le  
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi  
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit  
la portée de la couverture.  
blanc / blanc  
Attacher le bras de la  
lampeaubrasdelapla-  
que de fixation et fixer  
avec le boulon long.  
Raccorderle(s)l(s)deterreduluminaire  
et la vis de terre de la plaque de garde au  
fil de terre de la boîte de jonction.  
Note: Lorsque vous serrez la  
visdubras,tirezsurleslspour  
vous assurer que ceux-ci ne  
sont pas coincés dans le joint.  
Percez les trous nécessaires  
au montage de la plaque ar-  
rière à la boîte de jonction.  
598-1343-00  
14  
 
Montage De La Commande  
D’Éclairage  
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-  
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)  
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis  
de montage.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
Installation et remplacement de  
l’ampoule  
Avant de remplacer l’ampoule, couper l’alimenta-  
tion et laisser refroidir le luminaire.  
AvERTISSEMENT: Pour éviter les risques  
de brûlure ou d'incendie  
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.  
Lampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem-  
pérature.  
• Garder l’appareil à au moins 51 mm des matériaux  
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à  
moins de 1 m.  
+/- 4°  
• Utiliserseulementdesampouleshalogènesàdeux  
broches T au tungstène, de 500 watts maximum,  
120 Vca.  
MONTER HORIZONTALEMENT  
Enlever le couvercle de verre et retirer la vieille  
ampoule en la faisant glisser vers la droite jusqu’à  
ce que le bout gauche de l’ampoule se dégage de  
la douille gauche.  
Le luminaire halogène doit être  
monté horizontalement ( 4°).  
Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci  
dans la douille droite de manière que l’ampoule  
s’insère complètement dans la douille gauche.  
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et ap-  
puyée.  
Replacer le couvercle de verre.  
Pour fonctionner correctement et sécuritairement,  
l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du  
détecteur et la tête du détecteur doit être tournée  
de manière que les commandes soient en bas.  
598-1343-00  
15  
 
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur  
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur  
vers le bas réduit la portée de la couverture.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Mouvement  
Mouvement  
Placez la commande RANGE à sa position  
intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et MAX) et  
la commande ON-TIME à la positon TEST.  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
10 5 1 TEST  
Vis de  
blocage  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de cou-  
verture.  
Régler la sensibilité (RANGE)  
selon les besoins. Une trop  
grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
Placer l’interrupteur ON-TIME  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
Rotule  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.  
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-  
clenchements intempestifs.  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
180°  
2.4 m  
AvERTISSEMENT-Risqued'incendie !Nepas  
pointer les lampes vers une surface combustible  
située à moins de 1 mètre.  
21 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
598-1343-00  
16  
 
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 21 m (varie selon la  
température environnante)  
Angle de détection. . . .Jusqu’à 180˚  
Charge électrique . . . .Jusqu’à 500 Watts Maximum,  
halogène  
Courant requis. . . . . . .120 V c.a., 60 Hz.  
Modes de  
fonctionnement . . . . . .Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Minuterie . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes  
Ampoule de  
remplacement . . . . . . .Halogèneàdeuxbroches,Tde  
500 watts, 120 Vca  
HeathCo LLC se réserve le droit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
SOLUTION  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne s’allume 1. Linterrupteur d’éclairage est hors tension.  
1. Mettre l’interrupteur sous tension.  
pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.  
2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé.  
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclen- 3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-  
ché. teur.  
4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonc- 4. Vérifiez à nouveau à la noirceur.  
tionne.  
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle 5. S’assurer que le câblage est approprié.  
installation.  
6. La commande d’éclairage est orientée dans la mau- 6. Modifiezl’orientationdelacommandeandecouvrir  
vaise direction.  
la zone souhaitée.  
Léclairage s’allume en 1. La commande peut être installée dans un endroit 1. Le luminaire fonctionne normalement dans de telles  
plein jour.  
relativement sombre.  
conditions.  
2. La commande est en mode TEST.  
2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10  
minutes.  
Léclairage s’allume 1. La commande peut détecter de petits animaux ou 1. Modifiez l’orientation de la commande.  
sans raison apparente.  
la circulation automobile.  
2. La portée est trop élevée.  
2. Réduisez la portée.  
Léclairage reste allumé 1. Lun des projecteurs est placé trop près de la com- 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne  
continuellement.  
mande ou est orienté vers un objet à proximité, dont  
la chaleur entraîne le déclenchement de l’appareil.  
soit pas dirigé vers la commande ni vers un objet à  
proximité.  
2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource 2. Modifiez l’orientation de la commande. Réduisez la  
de chaleur comme un évent, une sortie de sécheuse,  
ou une surface claire qui réfléchit la chaleur.  
portée.  
3. La commande d’éclairage est en mode manuel.  
3. Faites passer le commutateur à la position AUTO.  
Léclairage clignote.  
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs active et 1. Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne  
désactive l’éclairage. soit pas dirigé vers la commande.  
2. Lachaleurréfléchiepardesobjetsactiveetdésactive 2. Déplacez la commande.  
l’éclairage.  
3. La commande est en mode test et se réchauffe.  
3. Le clignotement est normal dans ces conditions.  
Léclairage clignote une La commande d’éclairage détecte sa propre lumière. Déplacez le projecteur de façon à conserver la zone  
fois, puis reste éteint en  
mode manuel.  
située sous la commande dans une relative noirceur.  
598-1343-00  
17  
 
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le  
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,  
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-  
pédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN  
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-  
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET  
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin  
pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1343-00  
18  
 
Notes / Notas _________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
598-1343-00  
19  
 
Purchase Information  
Información de la compra  
Renseignements d’achat  
Model #: _________________  
Nº de modelo / N° de modèle  
Date of Purchase:_____________  
Fecha de compra / Date d’achat  
Staple Purchase Receipt Here  
Engrape aquí el recibo de compra  
Agrafez le reçu d’achat ici  
PLEASE kEEPYOUR DATED SALES RECEIPT,  
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.  
POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO  
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.  
vEUILLEZ CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;  
vOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES  
LIÉES à LA GARANTIE.  
598-1343-00  
20  
 

Graco Stroller PD152642A 6 10 User Manual
Grizzly Cordless Saw G8594 User Manual
Grizzly Sewing Machine G9248 User Manual
Hansol Multitech Welding System Uromat 3000 User Manual
Honeywell Heat Pump TZ 3 User Manual
Honeywell Power Supply HP40ULACM4CB User Manual
HP Hewlett Packard Photo Printer D5060 User Manual
HP Hewlett Packard Projector mp3130 User Manual
Hubbell Work Light UE24 User Manual
IBM Life Jacket 835 User Manual